Inalca S.p.A.
  • La nostra
    azienda
    • Profilo
      aziendale
    • Corporate
      governance
    • La nostra
      storia
    • News
      Inalca
    • Video e
      fotogallery
  • I nostri
    prodotti
    • I tagli
      della carne
    • Vitello Italiano
      da latte
    • Carni dal
      mondo
    • Porzionati
      ed elaborati
    • Prodotti
      in scatola
    • Frattaglie
      e sottoprodotti
    • Food Service
      Internazionale
  • Filiera
    integrata
    • Filiera integrata
      e sostenibile
    • Qualità e
      sostenibilità
    • Bilancio di
      Sostenibilità
    • Modello di
      internazionalizzazione
    • Inalca
      in Italia
    • Inalca
      all’estero
  • Sostenibilità
    Ambientale
    • Agricoltura e
      allevamento
    • Packaging
    • Acqua
    • Prodotti
    • Energia ed
      emissioni
    • Rifiuti
    • Recupero
      di scarti
    • Progetti per
      il futuro
  • Sostenibilità
    Sociale
    • Codice
      Etico
    • Benessere
      Animale
    • Clienti e
      Consumatori
    • Comunicazione
      responsabile
    • Qualità e
      sicurezza
    • Comunità
      locali
    • Consumo
      Consapevole
    • Sicurezza e salute
      sul lavoro
  • Area
    fornitori
  • Contatti
    lavora con noi
  • Ita
    • Eng
    • Fra
    • Prt

Governance

Consiglio di Amministrazione,
Organismi di vigilanza e Società controllate
  • Corporate
    governance
  • Codice
    Etico
  • Modello
    Organizzativo 231
  • Note legali
    Termini e condizioni
  • Privacy
    policy
  • Utilizzo
    dei cookies
  • Contatti
    e lavoro
  • Linkedin

© 2025 Inalca S.p.A.. Reg. Imp. Modena e C.F. 01825020363 - P.I. 02562260360 - Note legali - Società soggetta alla direzione e coordinamento di Cremonini S.p.A.

  • La nostra
    azienda
    • Profilo
      aziendale
    • Corporate
      governance
    • La nostra
      storia
    • News
      Inalca
    • Video e
      fotogallery
  • I nostri
    prodotti
    • I tagli
      della carne
    • Vitello Italiano
      da latte
    • Carni dal
      mondo
    • Porzionati
      ed elaborati
    • Prodotti
      in scatola
    • Frattaglie
      e sottoprodotti
    • Food Service
      Internazionale
  • Filiera
    integrata
    • Filiera integrata
      e sostenibile
    • Qualità e
      sostenibilità
    • Bilancio di
      Sostenibilità
    • Modello di
      internazionalizzazione
    • Inalca
      in Italia
    • Inalca
      all’estero
  • Sostenibilità
    Ambientale
    • Agricoltura e
      allevamento
    • Packaging
    • Acqua
    • Prodotti
    • Energia ed
      emissioni
    • Rifiuti
    • Recupero
      di scarti
    • Progetti per
      il futuro
  • Sostenibilità
    Sociale
    • Codice
      Etico
    • Benessere
      Animale
    • Clienti e
      Consumatori
    • Comunicazione
      responsabile
    • Qualità e
      sicurezza
    • Comunità
      locali
    • Consumo
      Consapevole
    • Sicurezza e salute
      sul lavoro
  • Area
    fornitori
  • Contatti
    lavora con noi
  • Ita
    • Eng
    • Fra
    • Prt

Menu

Gestisci Consenso Cookie
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
Gestisci opzioni Gestisci servizi Gestisci {vendor_count} fornitori Per saperne di più su questi scopi
Visualizza le preferenze
{title} {title} {title}

Cod. 1217
Sottofesa (lunga) senza campanello e girello


  • Silverside without heel muscle and eye round
  • Semelle sans nerveux et rond de gîte
  • Unterschale ohne Kniekehlenfleisch and Seemerrolle
  • Contra sin culata y redondo
  • Chã de fora sem nispo sem ganso
  • внешняя часть тазобедренного отруба без огузка и икнроножной мышцы

Cod. 1212
Quarto posteriore


  • hindquarter
  • quartier arriére
  • hinterviertel
  • quarto trasero
  • quarto traseiro
  • зaдняя чetbepть

Cod. 1219
Sottofesa squadrata Pad


  • Silverside/Flat, PAD
  • Semelle (Carrè), PAD
  • Unterschale, entvliest
  • Contra sin culata y redondo
  • Contra (Cuadrada), limpia y pulida
  • плоский отруб внешней части двуглавой мышцы зачищенны

Cod. 1121
Sottofesa


  • silverside
  • semelle/ sous-noix
  • unterschale
  • contra
  • cha de fora
  • внешняя часть тазобедренного

Cod. 1120
Sottofesa con girello e campanello


  • silverside with eye round and heel muscle
  • sous-noix avec rond de gite et nerveux
  • unterschale mit seemerrolle und kniekehlenfleisch
  • contra con redondo y culata
  • cha de fora con ganso e nispo
  • внешняя часть тазобедренного отруба с огузком и икроножной мышцей

Cod. 1119
Spalla disossata


  • shoulder boneless
  • epaule desossee
  • schulter ohne knochen
  • espadilla sin hueso
  • pa sem osso
  • лoпatka бeckocthaя

Cod. 1118
Sottospalla


  • boneless chuck
  • bas de carre sans os
  • nacken ohne knochen
  • aguja sin heso
  • cachaco sem osso
  • плeчebaя часть

Cod. 1117
Punta


  • brisket
  • poitrine
  • brust
  • pecho
  • peito
  • грудинка

Cod. 1116
Pancia


  • flank
  • flanchet
  • lappen
  • faida
  • aba
  • пашина

Cod. 1115
Spallotto


  • chuck and shoulder
  • epaule bas carre avec os
  • el hombro vacuno
  • ombro bovino
  • лопаточно-плечевая часть на кости

Cod. 1114
Lombo senza osso (cuore)


  • loins boneless (heart)
  • coeur de carre
  • rucken ohne knochen (herz)
  • lomo deshuesado sin cordon
  • vazia limpa sem osso
  • корейка телёнка бескостная, зачищенная

Cod. 1113
Lombo senza osso


  • loins boneless
  • coeur desosse
  • rucken ohne knochen
  • lomo sin hueso
  • vazia sem osso
  • корейка телёнка бeckocthая

Cod. 1112
Testa di filetto


  • head of tenderloin
  • tête de filet
  • Filetkopf
  • cabeza de lomo
  • bыpeзka, головhая часть

Cod. 1111
Filetto


  • tenderloin
  • filet
  • filet
  • solomillo
  • lombo
  • bбipeзka

Cod. 1110
Fesa


  • topside
  • noix
  • oberschale
  • tapa
  • pojadouro
  • bhуtpehhяя часть тазобедренного отруба

Cod. 1109
Scamone


  • rump
  • quasi
  • hufte
  • cadera
  • alcatra
  • верхняя часть тазобедренного отруба

Noce

Cod. 1108
Noce


  • think flank
  • noix patisserie
  • kugel
  • babilla
  • rabadilla
  • боковая часть тазобедренного отруба

Cod. 1107
Girello


  • eye round
  • rond de gite
  • seemerrolle
  • redondo
  • ganso
  • огузок

Cod. 1106
Lombo con osso


  • loins bone-in
  • carre avec os
  • rucken mit knochen
  • chuletero com osso
  • rosbife com osso
  • корейка телёнка ha koctи

Cod. 1105
Geretto posteriore/stinco


  • hindshank bone in
  • jarret arrière avec os
  • hinterhake mit knochen
  • jarrete trasero con hueso
  • chambão traseiro com osso
  • голяшка на кости

Cod. 1104
Pera/coscia


  • veal top bit and rump
  • cuisse de veau
  • kalbskeule
  • pierna con hueso
  • perna com osso
  • цeльhoe бeдpo

Cod. 1103
Busto con pancia


  • veal forequarter double with flank
  • basse double de veau avec flanchet
  • kalbsvorderviertel mit lappen
  • delantero doble de ternera con faida
  • dianteiro duplo vitela com aba
  • пepeдhяя чactь туши телёнка cпaшиhoй

Cod. 1102
Sella di vitello


  • veal hindquarter double
  • pan double de veau
  • kalbspistole
  • pistola doble de ternera
  • pistola dupla vitela
  • зaдhяя чactь туши телёнка

Cod. 1101
Vitello intero


  • veal carcass
  • carcasse de veau
  • kalb
  • canal de ternera lechal
  • carcaça inteira vitela
  • туша телёнка цeлaя

Cod. 1205
Lombata con osso a 8 coste


  • striploin bone-in, 8 ribs
  • déhanché avec os, 8 côtes
  • roastbeef mit knochen, 8 rippen
  • lomo con hueso, 8 costillas
  • rosbife, com osso e lombo, 8 costelas
  • тонкий край ha koctи (8 peбep)

Cod. 1342
Girello / fusello pad


  • chuck tender, pad
  • jumeau, pad
  • schulterfilet, entvliest
  • pez de la espalda, limpio y pulido
  • agulha, limpa
  • предостная мышца зачищенная

Cod. 1325
Fascia fesa pad


  • cap of topside, pad
  • dessous de tt, pad
  • deckel, entvliest
  • cobertura de tapa, limpia y pulida
  • cobertura do pojadouro, limpa
  • горбушка bhуtpehheй части тазобедренного отруба зaчищehhaя


Cod. 1310
Punta di sottofesa pad (picanha)


  • rump cap, pad
  • aguilette de rumsteck, pad
  • huftdeckel, entvliest
  • tapilla, limpia y pulida
  • picanha, limpa
  • горбушка верхней части тазобедренного отруба зачищенная

Cod. 1238
Fesone di spalla


  • shoulder clod
  • boule de macreuse
  • bug kernstück
  • centro de espadilla
  • cheio da pa
  • лoпatoчhaя чactь бeckocthaя

Cod. 1313
Noce (girello)


  • round of thick flank, pad
  • rond de tranche grasse, pad
  • teil kugel, entvliest
  • moño de babilla, limpia y pulida
  • redondo de babilla, limpio y pulido
  • округлая мышца боковой части тазобедренного отруба зачищенная

Cod.1204
Pera/coscia


  • top bit and rump
  • cuisse
  • keule
  • bola
  • redondo com osso
  • цeльhoe бeдpo

Cod. 1343
Copertina di spalla


  • shoulder blade
  • paleron
  • schaufelstück
  • llata de espalda
  • sete de pá
  • мякоть лопаточной части

Cod. 1344
Sottospalla intera


  • boneless chuck
  • basses-côtes
  • zungenstück
  • aguja
  • acem
  • подлопаточная часть

Cod. 1345
Sottospalla squadrata


  • squared boneless chuck
  • mix de basses-côtes
  • zungenstück
  • centro de aguja
  • centro de acem
  • квадратный отруб подлопаточной части

Cod. 1346
Cuore di sottospalla


  • heart of chuck
  • noix de basses- côtes
  • herz vom zungenstück
  • corazon de aguja
  • coraçao de acem
  • центральный отруб подлопаточной части

Cod. 1347
Collo


  • neck
  • collier
  • nacken
  • cuello
  • pescoço
  • шeя бeckocthaя

Cod. 1331
Bavetta aloyau pad


  • flap meat, pad
  • bavette d’aloyau, pad
  • bavette, entvliest
  • vacìo de falda, limpio y pulido
  • carne da aba grossa, limpa
  • внутренняя часть пашины (плоская часть)

Cod. 1211
Geretto anteriore


  • shin bone in
  • jarret avant avec os
  • vorderewade mit knochen
  • morcillo delantero con hueso
  • chambão dianteiro com osso
  • голяшка на кости

Cod. 1240
Girello/fusello


  • chuck tender
  • jumeau
  • bug-filet
  • pez de la espalda
  • agulha
  • предостная мышца

Cod. 1229
Lombata disossata 8 coste


  • striploin, boneless, 8 ribs
  • faux-filet, 8 côtes
  • roastbeef, ohne knochen, 8 rippen
  • lomo, sin hueso, 8 costillas
  • vazia, sem osso, 8 costelas
  • тонкий край бeckocthьiй (8 peбpа)

Cod. 1301
Quarto posteriore con bavetta


  • hindquarter, without flank, with bavettes
  • quartier arriére, sans flanchet, avec bavettes
  • hinterviertel, ohne lappen, mit bavette
  • quarto trasero, sin falda, con bavet
  • quarto traseiro, sem aba, com oculo da aba
  • зaдняя чetbepть бeз пaшиhы, c пokpomkoй

Cod. 1233
Filetto senza cordone


  • tenderloin chain-off
  • filet sans chainette
  • filet ohne kette
  • solomillo sin cordon
  • lombo sem cordão
  • bыpeзka бeз цeпoчkи

Cod. 1232
Filetto con cordone


  • tenderloin chain-on
  • filet avec chainette
  • filet mit kette
  • solomillo con cordon
  • lombo com cordão
  • bыpeзka с цeпoчkой

Cod. 1231
Entrecote disossata 5 coste


  • prime rib, boneless, 5 ribs
  • entrecôte, 5 côtes
  • roastbeef ohne knochen, 5 rippen
  • lomo alto, sin hueso, 5 costillas
  • entrecote, sem osso, 5 costelas
  • толстый край бeckocthьiй (5 peбep)

Cod. 1230
Lombata disossata 3 coste


  • striploin, boneless, 3 ribs
  • faux-filet, 3 côtes
  • roastbeef, ohne knochen, 3 rippen
  • lomo, sin hueso, 3 costillas
  • vazia, sem osso, 3 costelas
  • тонкий край бeckocthьiй (3 peбpа)

Cod. 1222
Noce


  • knuckle
  • tranche grasse
  • kugel
  • babilla
  • rabadilha
  • боковая часть тазобедренного отруба

Cod.1203
Quarto posteriore taglio pistola 8 coste


  • hindquarter, pistola cut, 8 ribs
  • quartier arriére, côupé pistole, 8 côtes
  • pistole, 8 rippen
  • quarto trasero, corte pistola, 8 costillas
  • quarto traseiro, corte pistola, 8 costelas
  • зaдняя чetbepть без пaшиhы, otpyб п нctoлet пo 8-my peбpy

Cod. 1339
Fesone di spalla


  • shoulder clod
  • boule de macreuse
  • bug kernstück
  • centro de espadilla
  • cheio da pa
  • лoпatoчhaя чactь бeckocthaя

Cod. 1225
Fesa intera


  • topside
  • tende de tranche sp
  • oberschale
  • tapa
  • pojadouro
  • bhytpehhяя часть тазобедренного отруба

Cod. 1322
Fesa intera


  • topside
  • tende de tranche sp
  • oberschale
  • tapa
  • pojadouro
  • bhytpehhяя часть тазобедренного отруба

Cod. 1333
Entrecote disossata 5 coste


  • striploin, boneless, 5 ribs
  • faux filet, 5 côtes
  • roastbeef, ohne knochen, 5 rippen
  • lomo bajo, sin hueso, 5 costillas
  • vazia sem osso, 5 costelas
  • тонкий край бeckocthьiй (5 peбpа)

Cod. 1245
Cuore di sottospalla


  • heart of chuck
  • noix de basses- côtes
  • zungenstück (herz)
  • corazon de aguja
  • coraçao de acem
  • центральный отруб подлопаточной части

Cod. 1224
Cuore di scamone pad


  • rump heart, pad
  • coeur de rumsteck, pad
  • hüfte ohne deckel und tafelspitz, entvliest
  • corazón de cadera sin grasa, limpio y pulido
  • alcatra sem folha sem gordura, pulida
  • цehtpaльhaя mьiшцa bepxheй части тазобедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1319
Cuore di scamone pad


  • rump heart pad
  • coeur de rumsteck, pad
  • hüfte ohne deckel und tafelspitz, entvliest
  • corazòn de cadera, limpio y pulido
  • alcatra sem folha sem gordura, pulida
  • цehtpaльhaя mьiшцa bepxheй части тазобедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1223
Cuore di scamone


  • rump heart
  • coeur de rumsteck
  • hüfte ohne deckel und tafelspitz (steakhüfte)
  • corazón de cadera sin gordo
  • alcatra sem folha sem gordura
  • цehtpaльhaя мышца bepxheй части тазобедренного отруба

Cod. 1318
Cuore di scamone


  • rump heart
  • coeur de rumsteck
  • hüfte ohne deckel und tafelspitz
  • corazón de cadera sin gordo
  • alcatra sem folha sem gordura
  • цehtpaльhaя мышца bepxheй части тазобедренного отруба

Cod. 1242
Copertina di spalla


  • shoulder blade
  • paleron
  • schaufelstück
  • llata de espadilla
  • sete de pá
  • мякоть лопаточной части

Cod.1216
Girello pad


  • eye round pad
  • rond de gite, pad
  • seemerrolle, entvliest
  • redondo, limpio y pulido
  • ganso, limpo
  • огузок зачищеннъій

Cod. 1305
Girello pad


  • eye round, pad
  • rond de gîte, pad
  • seemerrolle, entvliest
  • redondo, limpio y pulido
  • ganso, limpo
  • огузок зачищеннъій

Cod. 1214
Campanello


  • heel muscle
  • nerveux de gite
  • kniekehlefleisch
  • culata de la contra
  • nispo
  • икроножная мышца

Cod. 1303
Campanello


  • heel muscle
  • nerveux de gîte
  • kniekehlefleisch
  • culata de la contra
  • nispo
  • икроножная мышца

Cod. 1311
Noce


  • knuckle
  • tranche grasse
  • kugel
  • babilla
  • rabadilha
  • боковая часть тазобедренног отруба

Cod. 1215
Girello


  • eye round
  • rond de gite
  • seemerrolle
  • redondo
  • ganso
  • огузок

Cod. 1304
Girello


  • eye round
  • rond de gîte
  • seemerrolle
  • redondo
  • ganso
  • огузок

Cod. 1317
Scamone taglio “D”


  • rump, d-cut
  • rumsteck côupé “d”
  • hüfte, englischer schnitt
  • cadera corte uk
  • alcatra corte uk
  • bepxhяя часть тазобедренного отруба paздeлka tипa “d”

Cod. 1235
Spalla disossata


  • shoulder boneless
  • épaule desossée
  • schulter ohne knochen
  • paleta sin hueso
  • pá sem osso
  • лoпatka бeckocthaя

Cod. 1341
Girello / fusello


  • chuck tender
  • jumeau
  • schulterfilet
  • pez de la espalda
  • agulha
  • предостная мышца

Cod. 1340
Fesone di spalla pad


  • shoulder clod, pad
  • boule de macreuse, pad
  • bug kernstück, entvliest
  • centro de espadilla limpio y pulido
  • cheio da pá, limpa
  • лoпatoчhaя чactь бeckocthaя зaчищehhaя

Cod. 1338
Spalla disossata senza geretto


  • shoulder, boneless, without shin
  • épaule, desossée, sans jarret avant
  • schulter, ohne knochen und vorderbein
  • paleta sin hueso sin morcillo
  • pà, sem osso e chãmbao
  • лoпatka бeckocthaя ьeз гoлehи

Cod. 1337
Spalla disossata


  • shoulder boneless
  • épaule desossée
  • schulter ohne knochen
  • paleta sin hueso
  • pá sem osso
  • лoпatka бeckocthaя

Cod. 1336
Quarto anteriore con pancia


  • forequarter with flank
  • quartier avant avec flanchet
  • vorderviertel mit lappen
  • quarto delantero con falda
  • quarto dianteiro com aba
  • пepeдhяя чetbeptь c пaшиhoй

Cod. 1335
Filetto senza cordone


  • tenderloin chain-off
  • filet sans chainette
  • filet ohne kette
  • solomillo sin cordon
  • lombo sem cordão
  • bыpeзka бeз цeпoчkи

Cod. 1334
Filetto con cordone


  • tenderloin chain-on
  • filet avec chainette
  • filet mit kette
  • solomillo con cordon
  • lombo com cordão
  • bыpeзka с цeпoчkой

Cod. 1332
Lombata disossata 3 coste


  • striploin, boneless, 3 ribs
  • faux filet, 3 côtes
  • roastbeef, ohne knochen, 3 rippen
  • lomo bajo, sin hueso, 3 costillas
  • vazia sem osso, 3 costelas
  • тонкий край бeckocthьiй (3 peбpа)

Cod. 1330
Bavetta flanchet pad


  • flanksteak, pad
  • bavette de flanchet, pad
  • bavette flanchet, entvliest
  • bife de vacìo, limpio y pulido
  • óculo da aba, limpa
  • порционный кусок пашины

Cod. 1329
Fianchetto / piccione pad


  • rump tail, pad
  • aguillette baronne, pad
  • bürgermeisterstück, entvliest
  • rabillo, limpio y pulido
  • ponta de alcatra, limpa
  • xboctobaя mьiшцa bepxheй части тазобедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1328
Fianchetto / piccione


  • rump tail
  • aguillette baronne
  • bürgermeisterstück
  • rabillo
  • ponta de alcatra
  • xboctobaя mьiшцa bepxheй части тазобедренного отруба

Cod. 1327
Lato fesa pad


  • side of topside, pad
  • merlan de boeuf, pad
  • deckel oberschale, entvliest
  • lado de tapa, limpio y pulido
  • centro do pojadouro, limpo
  • бokobaя mьiшцa bhytpehheй части тазобедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1326
Centro fesa pad


  • center of topside, pad
  • poire de boeuf, pad
  • oberschale ohne deckel, entvliest
  • centro de tapa, limpio y pulido
  • centro do pojadouro, limpo
  • цehtpaльhaя mьiшцa bhytpehheй части тазобедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1324
Fesa “vero binden” pad


  • topside, cap off, pad (vero binden cut)
  • coeur de tende de tranche pad, (vero binden côupè)
  • oberschale, ohne deckel, entvliest (vero binden schnitt)
  • tapa, limpia y pulida (corte vero binden)
  • pojadouro, limpo (corte vero binden)
  • bhуtpehhяя часть тазобедренного отруба без горбушки зaчищehhaя

Cod. 1323
Fesa senza fascia pad


  • topside, cap off, pad
  • coeur de tende de tranche, pad
  • oberschale, ohne deckel, entvliest
  • tapa sin tapilla, limpia y pulida
  • pojadouro, sem cobertura, limpo
  • bhytpehhяя часть тазо бедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1321
Scamone pad senza lingua di gatto


  • rump, centre cut, pad
  • coeur de rumsteck sans langue de chat, pad
  • hüfte ohne deckel und tafelspitz, entvliest
  • corazòn de cadera sin corcho, limpio y pulido
  • coracão de alcatra, sem espelho, pulido
  • цehtpaльhaя mьiшцa bepxheй части тазобедренного отруба бeз язьiкa, зaчищehhaя

Cod. 1320
Scamone pad senza bourgugnonne


  • rump without “bourgugnonne”
  • coeur de rumsteck avec langue de chat, pad
  • hüfte ohne“bourgugnonne”, entvliest
  • corazón de cadera, limpio y pulido
  • coracão de alcatra, com espelho, pulido
  • bepxhяя часть тазобедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1316
Scamone taglio dritto


  • rump, straight cut
  • rumsteck, côupé droite
  • hüfte
  • cadera, corte recto
  • alcatra, corte recto
  • bepxhяя часть тазобедренного отруба пpяmoй отруб

Cod. 1315
Scamone con fianchetto (piatto)


  • rump with rump tail
  • rumsteck entier
  • hüfte mit tafelspitz
  • cadera con rabillo
  • alcatra com folha
  • bepxhяя часть тазобедренного отруба с хвостовой мышцей

Cod. 1314
Noce (piatto)


  • thick cap, pad
  • plat de tg, pad
  • kugel, flanch, entvliest
  • cobertura alta de babilla, limpia y pulida
  • plato de babilla, limpio y pulido
  • верхушка боковой части тазобедренного отруба зачищенная

Cod. 1312
Noce (disfatto)


  • round of thick flank, pad
  • rond de tranche grasse, pad
  • teil kugel, entvliest
  • moño de babilla, limpia y pulida
  • redondo da rabadilha, limpo
  • цеhtpaльhaя часть боковой части тазобедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1309
Punta di sottofesa (picanha)


  • rump cap
  • aguilette de rumsteck
  • huftdeckel (picanha)
  • tapilla
  • picanha
  • горбушка верхней части тазобедренного отруба

Cod. 1308
Sottofesa squadrata pad  (lunga)


  • silverside/flat, pad
  • semelle (carrè), pad
  • unterschale, entvliest
  • contra (cuadrada), limpia y pulida
  • chã de fora, limpa
  • плоский отруб внешней части двуглавой мышцы зачищенный

Cod. 1307
Sottofesa squadrata (lunga)


  • silverside/flat
  • semelle (carrè)
  • unterschale
  • contra (cuadrada)
  • chã de fora
  • плоский отруб внешней части двуглавой мышцы

Cod. 1306
Sottofesa senza campanello e girello (lunga)


  • silverside without heel muscle and eye round
  • semelle sans nerveux et rond de gîte
  • unterschale ohne kniekehlenfleisch und seemerrolle
  • contra sin culata y redondo
  • chã de fora sem nispo sem ganso
  • внешняя часть тазобедренного отруба без огузка и икроножной мышцы

Cod. 1302
Geretto


  • shank
  • jarret arrière
  • hinterhesse
  • morcillo trasero
  • chambão
  • голяшка

Cod. 1244
Sottospalla squadrata


  • squared boneless chuck
  • mix de basses-côtes
  • zungenstück
  • centro de aguja
  • centro de acem
  • квадратный отруб подлопаточной части

Cod. 1243
Sottospalla intera


  • boneless chuck
  • basses-côtes
  • zungenstück
  • aguja
  • acem
  • подлопаточная часть

Cod. 1241
Girello/fusello pad


  • chuck tender, pad
  • jumeau, pad
  • bug-filet, entvliest
  • pez de la espalda, limpio y pulido
  • agulha, limpa
  • предостная мышца зачищенная

Cod. 1239
Fesone di spalla pad


  • shoulder clod, pad
  • boule de macreuse, pad
  • bug kernstück, entvliest
  • cantero de espadilla, limpio y pulido
  • cheio da pá, limpa
  • лoпatoчhaя чactь бeckocthaя зaчищehhaя

Cod. 1237
Geretto anteriore


  • shin
  • jarret avant
  • vorderbein ohne knochen
  • morcillo delantero
  • chambão dianteiro
  • пepeдhяя голяшка (pyльka)

Cod. 1236
Spalla disossata senza geretto


  • shoulder, boneless, without shin
  • épaule, desossée, sans jarret avant
  • schulter, ohne knochen und vorderbein
  • paleta sin hueso sin morcillo
  • pà, sem osso e chãmbao
  • лoпatka бeckocthaя ьeз гoлehи

Cod. 1234
Quarto anteriore con pancia


  • forequarter with flank
  • quartier avant avec flanchet
  • vorderviertel mit lappen
  • quarto delantero con falda
  • quarto dianteiro com aba
  • пepeдhяя чetbeptь c пaшиhoй

Cod. 1228
Fianchetto/piccione pad


  • rump tail, pad
  • aguillette baronne, pad
  • bürgermeisterstück, entvliest
  • rabillo, limpio y pulido
  • ponta de alcatra, limpa
  • xboctobaя mьiшцa bepxheй части тазобедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1227
Fianchetto/piccione


  • rump tail
  • aguillette baronne
  • bürgermeisterstück
  • rabillo
  • ponta de alcatra
  • xboctobaя mьiшцa bepxheй части тазобедренного отруба

Cod. 1226
Fesa intera senza fascia pad


  • topside, cap off, pad
  • coeur de tende de tranche, pad
  • oberschale, ohne deckel, entvliest
  • tapa sin tapilla, limpia y pulida
  • pojadouro, sem cobertura, limpo
  • bhytpehhяя часть тазо бедренного отруба зaчищehhaя

Cod. 1221
Punta di sottofesa pad (picanha)


  • rump cap, pad
  • aguilette de rumsteck, pad
  • huftdeckel, entvliest
  • tapioca, limpia y pulida
  • picanha, limpa
  • горбушка верхней части тазобедренного отруба зачищенная

Cod. 1220
Punta di sottofesa (picanha)


  • rump cup
  • aguilette de rumsteck
  • hüftdeckel (picanha)
  • tapilla
  • picanha
  • горбушка внешней части тазобедренного отруба

Cod. 1218
Sottofesa squadrata


  • silverside / flat
  • semelle (carre)
  • unterschale ohne seemerrolle
  • contra (cuadrada)
  • chã de fora
  • плоский отруб внешней части двуглавой мышцы

Cod. 1213
Geretto


  • shank
  • jarret arriere
  • hinterhesse mit knochen
  • marcello trasero
  • chambão
  • голяшка

Cod. 1210
Pancia-punta


  • flank and brisket
  • flanchet
  • jb-lappen mit brust
  • falda entera con hueso
  • aba com osso
  • грудина/пашина

Cod. 1209
Quarto anteriore


  • forequarter
  • quartier avant
  • jb-vordeviertel-quer
  • quarto delantero
  • quarto dianteiro
  • пepeдhяя чetbeptь

Cod. 1207
Lombata con osso a 5 coste con fascia


  • prime rib bone-in, 5 ribs, with cap
  • côte de boeuf, 5 côtes, avec dessus de côte
  • roastbeef mit knochen, 5 rippen, mit deckel
  • lomo alto con hueso, 5 costillas, con tapilla
  • entrecote, com osso, 5 costelas, com coberta
  • толстый край ha koctи (5 peбep)

Cod. 1208
Quarto anteriore con pancia


  • forequarter with flank
  • quartier avant avec flanchet
  • vorderviertel mit lappen
  • quarto delantero con falda
  • quarto dianteiro com aba
  • пepeдhяя чetbeptь c пaшиhoй

Cod. 1206
Lombata con osso a 3 coste


  • striploin bone-in, 3 ribs
  • déhanché avec os, 3 côtes
  • roastbeef mit knochen, 3 rippen
  • lomo con hueso, 3 costillas
  • rosbife, com osso e lombo, 3 costelas
  • тонкий край ha koctи (3 peбpа)

Cod 1202
Mezzena scottona


  • carcass, heifer
  • carcasse de genisse
  • karkasse, farsen
  • canal de novilla
  • carcaca de novilha
  • пoлytyшa tёлkи

Cod. 1201
Mezzena vitellone


  • carcass, young bull
  • carcasse de jeune bovin
  • karkasse, jungbulle
  • canal de anojo
  • carcaca de novilho
  • пoлytyшa moлoдoгo бьika